[zhǒng]
книжн.
1) пя́тка

踵踵而来 [jiē zhǒng ér lái] обр. — прийти́ сле́дом

2) сле́довать; идти́ сле́дом [по пята́м]
* * *
16 (157, 9)
zhǒng; в сочет. также zhòng
I сущ.
1) след; подошва (ноги); пятка; каблук
踵不帖地 пятки не касаются земли
2) * мат. нижняя (меньшая) сторона равнобочной трапеции
II гл.
1) преследовать по пятам, гнаться; наседать на...
踵其後 преследовать его по пятам
2) идти след в след, следовать за...; продолжать традицию, подражать; следовать примеру; по примеру (кого-л.)
踵例 последовать прецеденту, идти по проторённому пути
3) достигать; доходить до...; прибывать в...; лично являться, посещать
踵貴國 вежл. лично посетить Вашу страну
4) * ступать по..., топтать, попирать
吳踵楚 царство У попирает (землю) Чу
III наречие
1) один за другим, вплотную один к другому; последовательно; следом, вослед
踵進 продвигаться следом
2) не раз, неоднократно
踵見 неоднократно наносить визит

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»